Wednesday, September 9, 2015

美鈔上面的拉丁文

以前從來沒仔細端詳,根本就沒去發現美鈔上面居然有寫拉丁文,
呵呵呵。。。看來光懂英文是沒辦法看懂美鈔上面的拉丁文的。

老鷹嘴邊有一排拉丁字,寫著:“E Pluribus Unum”。

在金字塔上之眼睛上方,有一排拉丁文,寫著:“Annuit Coeptis”,
金字塔下方也是拉丁文,寫著:“Novus Ordo Seclorum”。

留美歸國的學人們,你們看得懂這些拉丁文嗎?哈哈哈~~~~~~~~
美國現在許多學校還是有開設拉丁文課程,
教授的是“書面式拉丁文”,我之前已經有提到過,
雖然是“書面式拉丁文”(在羅馬帝國時代,書面式拉丁文只是用來書寫及讀誦課文時使用的,口說時是使用“口語式通俗拉丁語”),但目前的歐美有設立拉丁文課程的學校卻都是用這種古羅馬帝國的“書面式拉丁文”直接拿來做“拉丁語會話練習”(沒辦法,口語式通俗拉丁語已經消失了,無魚蝦也好,只好把“書面式拉丁文”當成口語來使用嘍!!)。

包括耶魯大學在內的許多美國大學的畢業證書,都是只用拉丁文書寫,而沒有寫任何一個英文字,所以,之前曾傳出有人因為持耶魯等以拉丁文書寫的畢業證書,而被教育部要求要附上英文翻譯之情事發生。
解答:1.“E Pluribus Unum”乃“合眾為一”之意。2.“Annuit Coeptis”乃“上帝喜悅我們的作為”之意。3.“Novus Ordo Seclorum”乃“時代的新秩序”之意。

No comments:

Post a Comment